سی کَد و بالات : ( برایِ قد و قامتِ تو )
شنبه, ۲۸ فروردين ۱۳۹۵، ۰۲:۲۶ ب.ظ
شعر به گویِشِ بختیاری با ترجمهٔ فارسی :
تَو کِردوم یه چَن شووِه سی کَد و بالات
ترجمه به فارسی : ( چند شبه که برایِ دیدنِ قد و قامتت خواب ندارم )
چی شونَم یوفتِن وِه گُل اُلماسِ اَرسات
ترجمه : (قطره اشک هایت مثل شبنم میمونه که به رویِ برگِ گُل می اُفته )
دِی بیَو مِنِه دِلُم که خَو نَداروم
ترجمه : ( زودتر بیا تویِ دلم که برای دیدنت خواب ندارم )
اَر نیای خومِن کُشُم خینُم وَنُم نات
ترجمه : ( اگه نیای تویِ دلم خودمو میکُشم و خونمو میندازم گَردنت )
فروردین ماه ۱۳۹۵ --- داوود جمشیدیان متخلص به سِتین
۹۵/۰۱/۲۸